«Одна из основных моих задач как автора переложений — постараться дать вечную жизнь угасающим шедеврам в теле живописной эмали, потому как в отличие от оригиналов, она не боится света и времени, ее миниатюрные размеры позволяют иметь уникальные работы в условиях, не позволяющих создать копию в масштабе, а ее суть — живое произведение искусства, которое дает возможность зрителю контактировать не только с документальными фотографиями первоисточника, призванными запечатлеть точность, но и с настоящим живым объектом искусства, дающим объемное чувственное взаимодействие с работой, созданной по творению, которого, возможно, уже нет.
Также помимо переложений я создаю и оригинальные работы, выполненные в схожей технике, которые понравятся ценителям эстетики старинных икон и фресок.» Яна Ростовская.